Yakobus 1:24
Konteks1:24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets 1 what sort of person he was.
Yakobus 2:10
Konteks2:10 For the one who obeys the whole law but fails 2 in one point has become guilty of all of it. 3
Yakobus 4:9
Konteks4:9 Grieve, mourn, 4 and weep. Turn your laughter 5 into mourning and your joy into despair.
Yakobus 5:19
Konteks5:19 My brothers and sisters, 6 if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,
[1:24] 1 tn Grk “and he has gone out and immediately has forgotten.”
[2:10] 3 tn Grk “guilty of all.”
[4:9] 4 tn This term and the following one are preceded by καί (kai) in the Greek text, but contemporary English generally uses connectives only between the last two items in such a series.
[4:9] 5 tn Grk “let your laughter be turned.”
[5:19] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.